Facebook Twitter Tumblr Close Skip to main content
A Project of The Annenberg Public Policy Center

Las palabras de Reagan sobre los aranceles


This article is available in both English and Español

Una campaña publicitaria del gobierno de Ontario presentó un audio del expresidente Ronald Reagan denunciando los aranceles a los productos extranjeros. El video reordena lo que Reagan dijo en un discurso radial de 1987 e ignora parte del contexto. Pero no altera la postura del expresidente, contrariamente a la afirmación del presidente Donald Trump de que Canadá “mintió”.

El 14 de octubre, el primer ministro de Ontario, Doug Ford, anunció que se gastarían 75 millones de dólares para emitir el anuncio en “todos los distritos republicanos que existen” en Estados Unidos.

“No es un anuncio desagradable; en realidad, es muy factual”, dijo Ford, y agregó que el anuncio de televisión usa las palabras de Reagan, “el mejor presidente que el país haya visto jamás, en mi opinión”.

En una publicación en Truth Social del 23 de octubre, Trump denunció el anuncio como “FALSO” y afirmó que su intención era “interferir con la decisión de la Corte Suprema de EE. UU.”, que escuchará los argumentos el 5 de noviembre en casos de empresas y estados que han impugnado algunos de los aranceles de Trump. Como resultado del “atroz” anuncio, Trump declaró que había cancelado todas las negociaciones comerciales con Canadá.

En publicaciones y comentarios a los medios al día siguiente, Trump dijo que el anuncio era “un fraude” y afirmó que Canadá “mintió”.

Trump incluso sugirió que las palabras de Reagan habían sido creadas por inteligencia artificial.

“Hicieron trampa con un anuncio”, dijo Trump en declaraciones a la prensa el 24 de octubre. “A Ronald Reagan le encantaban los aranceles y ellos dijeron que no. Y supongo que fue inteligencia artificial o algo así. Hicieron trampa descomunalmente. Pillamos a Canadá haciendo trampa con un anuncio, ¿pueden creerlo?”.

El 24 de octubre, Ford anunció a través de X que el anuncio se pausaría el 27 de octubre, después de haber sido transmitido durante los primeros dos juegos de béisbol de la Serie Mundial, “para que las negociaciones comerciales puedan reanudarse”.

“Nuestra intención siempre fue iniciar un diálogo sobre el tipo de economía que los estadounidenses quieren construir y el impacto de los aranceles en los trabajadores y las empresas”, declaró Ford. “Hemos logrado nuestro objetivo, llegando al público estadounidense al más alto nivel”.

En una publicación en Truth Social al día siguiente, Trump declaró: “Debido a su grave tergiversación de los hechos y a su acto hostil, estoy aumentando el arancel a Canadá en un 10 % por encima de lo que pagan actualmente”. Como ya hemos explicado, los aranceles sobre los productos extranjeros los pagan los importadores en EE. UU., no los países extranjeros.

¿Qué dice el anuncio?

El anuncio de un minuto cita a Reagan diciendo lo siguiente: “Cuando alguien dice: ‘Impongamos aranceles a las importaciones extranjeras’, pareciera que está actuando de forma patriótica al proteger los productos y empleos estadounidenses. Y a veces funciona por un corto tiempo. Pero solo por un corto tiempo. Sin embargo, a largo plazo, estas barreras comerciales perjudican a todos los trabajadores y consumidores estadounidenses. Los aranceles elevados inevitablemente conducen a represalias por parte de países extranjeros y al desencadenamiento de feroces guerras comerciales. Entonces ocurre lo peor: los mercados se contraen y colapsan, las empresas e industrias cierran, y millones de personas pierden sus empleos. En todo el mundo existe una creciente conciencia de que el camino hacia la prosperidad para todas las naciones reside en rechazar la legislación proteccionista y promover la competencia libre y justa. Los empleos y el crecimiento de Estados Unidos están en juego”.

El 23 de octubre, la Fundación e Instituto Presidencial Ronald Reagan publicó una declaración en X diciendo que el gobierno de Ontario “creó una campaña publicitaria usando audio y video selectivos” del discurso radial de Reagan del 25 de abril de 1987.

“El anuncio tergiversa el discurso radial presidencial”, afirmó el grupo, y agregó que el gobierno de Ontario “no solicitó ni recibió permiso para usar y editar los comentarios” y que la fundación estaba “revisando sus opciones legales en este asunto”.

La fundación y el instituto invitaron a los lectores a ver y escuchar el video completo de cinco minutos.

Como muestra el video del discurso completo, el anuncio reorganizó el orden de varios comentarios de Reagan, pero dejó las frases prácticamente intactas. Con la excepción de un “pero” añadido al principio de una frase, Reagan pronunció las frases en cuestión, aunque en diferentes momentos del discurso. La pregunta, entonces, es si la combinación de los comentarios de Reagan en el anuncio alteró su significado.

En este video, mostramos cómo el anuncio utilizó diferentes partes del discurso de Reagan:

Nos comunicamos con la fundación para solicitar una aclaración sobre cómo cree que el anuncio “tergiversa” la dirección de Reagan, pero no obtuvimos respuesta.

¿Qué dijo Reagan?

Hay cierta falta de contexto en las declaraciones de Reagan. Sus comentarios surgieron cuando anunciaba “nuevos aranceles a algunos productos japoneses en respuesta a la incapacidad de Japón para hacer cumplir su acuerdo comercial con nosotros sobre dispositivos electrónicos llamados semiconductores”. Reagan dijo que “la imposición de tales aranceles, o barreras comerciales y restricciones de cualquier tipo, son medidas que me resisto a tomar”, pero que “los semiconductores japoneses fueron un caso especial”.

“Teníamos pruebas claras de que las empresas japonesas estaban incurriendo en prácticas comerciales desleales que violaban un acuerdo entre Japón y Estados Unidos”, dijo Reagan.

“Pero, como saben, al imponer estos aranceles, simplemente intentábamos resolver un problema concreto, no iniciar una guerra comercial”, dijo Reagan, antes de lanzarse a exponer sus pensamientos sobre los beneficios del libre comercio, comentarios que se utilizaron en el anuncio canadiense.

Ese tipo de comentarios sobre el libre comercio no fueron algo aislado. Reagan solía hablar de los beneficios del comercio.

“La evidencia es clara que cuando el comercio total de Estados Unidos ha aumentado, los empleos estadounidenses también han aumentado, y cuando nuestro comercio total ha disminuido, también lo ha hecho el número de empleos”, dijo Reagan en uno de sus últimos discursos radiales como presidente el 26 de noviembre de 1988. “Parte de la dificultad para aceptar las buenas noticias sobre el comercio reside en nuestras palabras. Con demasiada frecuencia hablamos de comercio usando el vocabulario de la guerra. En la guerra, para que un bando gane, el otro debe perder. Pero el comercio no es una guerra. El comercio es una alianza económica que beneficia a ambos países. No hay perdedores, solo ganadores, y el comercio ayuda a fortalecer el mundo libre. Sin embargo, hoy en día, algunos políticos estadounidenses utilizan el proteccionismo como una forma barata de nacionalismo, una tapadera para quienes no están dispuestos a mantener la fuerza militar de Estados Unidos y carecen de la determinación de enfrentarse a enemigos reales, países que usarían la violencia contra nosotros o nuestros aliados. Nuestros socios comerciales pacíficos no son nuestros enemigos. Son nuestros aliados. Debemos tener cuidado con los demagogos que están dispuestos a declarar una guerra comercial contra nuestros amigos, debilitando nuestra economía, nuestra seguridad nacional y todo el mundo libre, todo ello mientras ondean cínicamente la bandera estadounidense”.

Pero los historiadores y economistas dicen que la retórica de Reagan sobre el comercio no siempre coincidió con sus acciones.

“Como la mayoría de los presidentes de posguerra, Reagan defendió el libre comercio, desviándose selectivamente de él”, escribió Daniel Griswold en 2004, cuando pertenecía al Instituto Cato.

“Los críticos del comercio señalan con razón que Reagan negoció cuotas de importación ‘voluntarias’ para el acero y los automóviles japoneses e impuso aranceles de la Sección 201 a las motocicletas importadas para proteger a Harley-Davidson. Todo cierto”, escribió Griswold. “Pero esas fueron las excepciones, no la regla. Fueron repliegues tácticos diseñados para desactivar las crecientes presiones proteccionistas en el Congreso”.

Steve Hanke, profesor de economía aplicada en la Universidad Johns Hopkins, que se desempeñó como economista sénior en el Consejo de Asesores Económicos de Reagan, destacó algunos de los aranceles que Reagan impuso a los productos japoneses y las cuotas establecidas para los automóviles japoneses importados, y reconoció en un artículo de ABC News de 2024: “Había una enorme brecha entre la retórica y la realidad”.

En una entrevista de 1985, un periodista del Washington Post dijo que durante mucho tiempo Reagan había estado “teóricamente, firmemente comprometido con la idea del libre comercio”, pero le preguntó a Reagan si se opondría activamente a “la legislación proteccionista que ahora parece estar gestándose en el Congreso”.

Reagan afirmó que lo haría, citando el efecto negativo de los aranceles que, según él, prolongaron y agravaron la Gran Depresión. Sin embargo, Reagan afirmó que tampoco toleraría prácticas comerciales desleales por parte de sus socios comerciales.

“Lo que intentamos remediar es la competencia desleal, para asegurar que los mercados sean libres entre sí, en ambos sentidos; que no compitamos con productos subsidiados, subsidiados por el gobierno, etc. Y estamos haciendo todo lo posible por cambiar todas estas cosas”, dijo Reagan.

Trump ha argumentado repetidamente que sus aranceles son una respuesta al trato injusto que reciben de otros países en el comercio desde hace décadas.

Sin embargo, Hanke declaró a ABC News que el contraste entre las posturas de Reagan y Trump sobre los aranceles es significativo. Trump ha afirmado repetidamente que los aranceles convertirían a Estados Unidos en “un país muy rico” y ha destacado los aranceles como una de sus palabras favoritas. “La convertí en mi cuarta palabra favorita, como saben, porque amor, religión, esposa, familia, etcétera”, declaró Trump el 18 de septiembre.

“Trump no habla de libre comercio”, dijo Hanke. “Su retórica es completamente diferente”.

Cuando se le preguntó esta semana sobre los comentarios de Trump de que a Reagan le encantaban los aranceles, Hanke dijo a CTV News de Canadá que Trump “realmente no sabe de qué está hablando”.

El 24 de octubre, Hanke publicó un fragmento del discurso radial de Reagan en X y comentó: “Vean a mi antiguo jefe, el presidente Reagan, DESTRUIR LOS ARANCELES con claridad y convicción. Trump no es Reagan”.


Traducción de Google Translate editada por Catalina Jaramillo.

FactCheck.org no acepta publicidad. Dependemos de subvenciones y donaciones individuales de personas como usted. Por favor considere una donación. Las donaciones con tarjeta de crédito se pueden hacer a través de nuestra página para donar. Si prefiere donar con un cheque, envíelo a: FactCheck.org, Annenberg Public Policy Center, P.O. Box 58100, Philadelphia, PA 19102.